ஆக்கத்தின் சுவடு

ஜூன் 23, 2009

ஊசிமரக்காட்டில்
ஊடுருவிப்பாய்ந்த
மின்னல்குழவி
அதை
முத்தமென்று சொன்னது.
பூமியின் சிலிர்ப்பில்
பொறியொன்று கிளம்பி
பொசுக்கி மாய்த்தது
பொதுவாய் அங்கே.
தழல் தகு நடனம்
ததிகிட ததிகிடவென
வெம்மை பரப்பி
அழித்து, ஒழித்து
ஆடிக்களைத்து
அடுத்த மழைக்கு
சிலிர்த்து நிற்கிறது
மண்ணில் கிடந்த
விதையொன்று கிளம்பி.
அழிக்க அழிக்க
ஆக்கத்தின் சுவடு
அழிப்பின் பின்னோடு….

Creation in the midst of destruction

the lightening
thought
it was a kiss
so wild it was
the entire forest
was on fire!
the weak and
sessile
the meak and
immovable
perished
instantaneously.
then came the
next rain.
the pine cone
emerged out of its shell
with little leaves
and stem
and thanked
the sky


சூடிக்கொடுத்தல்! Mirroring!

மே 1, 2009

மழலையாக வலம் வந்த போது
பின்னல் சூடி
பூ வைத்து
முகம் பார்ப்பது
பிடிக்கும்.
அப்படியே லக்ஷிமீகரமான முகம்
என்று மற்றோர் போற்றுவதும் பிடிக்கும்.
வளர்ந்து பெரிய பெண்ணான
காலங்களில் கண்ணாடியுடன்
இருந்த போதுகள்
வாழ்வு நிலைபெறும் தருணம்!
அம்மா வந்தாள்
பூச்சூட்டி, உச்சி முகர்ந்து
மணவரையில் உட்காரவைத்து
குலம் தழைக்க மணமுடிந்த பின்
என் பெண்ணிற்கு நான்
தட்டொளி காட்டுகிறேன்
கண்ணாடியில் உம்மாச்சி
காட்டுகிறேன்.
அவள், நான், கண்ணாடி.
கண்ணாடி, அவள், நான்
பின்னாடி
கண்ணாடி, அவள், நான்
முன்னாடி
கண்ணாடி, அவள், நான்,
பின்னாடி,
அவள், நான், கண்ணாடி!

Mirroring

I remember my first
moments in front of
a mirror!
No different from the
fascination of a chimp!
My mother helped me to
identify myself in the
Mirror.
Now I’m grown up
with my own child.
Passing on the secret of
Self identification.
She, me and the mirror
Behind us was another mirror
with perfectly same images.
and in front of us was another
image of us!
Reflected back
to infinity.


The roar – ஆர்ப்பரிப்பு

ஏப்ரல் 24, 2009

பால்வீதி அல்ல
கடல் வீதி
அது போல் ஆழ்ந்து
கிடக்கிறது வாழ்க்கை.
அடியும் தெரியவில்லை
கரையும் தெரியவில்லை.
இடையில் அலையடிக்கும்
போது வரும் ஆர்பரிப்பும்
இல்லையெனில்
அர்த்தமே புரிவதில்லை.
30 வருடத்திற்கு பின் கூடல்
ஆனந்தக்களிப்பு
அழகிய தழுவல்கள்
அப்புறம் வந்தது
வழக்கமான வாழ்க்கை
வசதியாய் மறந்துவிட்டு
அடுத்த அலை ஆர்ப்பரிப்பு
நோக்கி.

It’s a deep blue ocean
so deep in the middle that
it’s hard to find the bottom
or the shore
it’s all water,
so life is.
am I an individual or
a whole in unity?
the ocean moves by
currents and winds.
when wind blows
the sea roars
life emerges & thrives.
no wind
no wave
no life either,
bottomless
shoreless.
you & me meet after
40 years.
After a cup of tea
we depart in to a
ocean of life
bottomless and
shoreless
to be lost in the wilderness.


கவிதை

ஜனவரி 23, 2009

ஓடியும் வந்தும்
ஒட்டி உறவாடியும்
வாடிய போதில்
வழித்துணையாகியும்
கூடி மகிழ்ந்து
கும்மாளமிடும் போதும்
பாடிக்களித்து பறை
கொட்டி நின்ற போதும்
நாடி வந்து நல்லது
செய்வது நமக்குள்
களித்துறங்கும்
கவிதை!

Poem

May I call it a friend?
like a friend in need.
May be it is a travel mate?
sharing my journey of life!
A party mate?
sharing my joy and celebration.
A pet, may be?
like a dog that curls around my feet!
its hard to describe,
the one that sleeps in my heart
to be awakened to be named.
yes, my poem!


கிரியா ஊக்கி

ஜனவரி 22, 2009

வார்த்தைகள்
உலகெங்கும்
உடலெங்கும்
சிதறிக்கிடக்கின்றன.
வேதிமச் சேர்க்கையாய்
கூட்டிக் கழித்து
புதியவொன்றாக்க
கிரியா ஊக்கிகள்
வேண்டியபோது
கிடைக்காமல்
வார்த்தைகள்
சிதறிக்கிடக்கின்றன
இம்மண்டலமெங்கும்!

Catalist

Words words everywhere
all over me
all over you
all over the cosmos.
Awaiting still for
the catalist
the alchemy
that will churn them
2
a
POEM


அழைப்பு

செப்டம்பர் 9, 2008

நீ எப்போது அழைப்பாய் என்று காத்திருப்போர் சிலர்
ஐயோ! அழைக்காதே! என்று கதறுவோர் சிலர்
அது என்னவென்றே புரியாத சிலர்
உன்னை காலால் மிதிப்பேன் என சூளுரைப்போர் சிலர்
உன்னை வென்று நிலைத்துவிட்டாதாய் சிலர்
எல்லோருக்கும் போக்குக்காட்டி
ஒரு நாள் நீ அழைக்கிறாய்
உன் அழைப்பை அவமதிக்கும் திடமோ
அன்போடு ஏற்கும் பக்குவமோ
ஐயா! விடு என்னை! என்று உதறிப் போகும் இடமோ
ஒன்றும் தெரியாமல்
உன் கை பிடித்துப்போகும்
குழந்தை போல் நாங்கள்.

வாழி நீ!

Invitation

Out there! in desperation! waiting for your call,
No! don’t ever call me, I’ve so much to finish
say some,
Damn it! what the hell is it?
people without a clue
Can you dare come close to me?
I will kick your buts! say some,
Transform your body etheral and
live for ever eternally!
declared a few!
But you!
the biggest cheater!
you managed to cheat everybody
and invite.
When your invitation arrives,
we can’t ignore it,
we can’t accept it with love,
we can’t run away from it,
we..well don’t know how to
handle it,
we walk with you
side by side
holding your hands
like a dependent child!

long live
death.


மீண்டும் பாட்டியாகுதல்

ஆகஸ்ட் 28, 2008

அது
கருவறைக்குள்
கிச்சுக்கிச்சு மூட்டியது!

மீண்டும்
நான்
பாட்டியாகியிருக்கிறேன்
எனும் தாதியின் சொல்

To be a grandma again

It tickled me
at the bottom of my
womb
when I heard
that I became
a grandma
again


Samsara (The Web)

ஆகஸ்ட் 28, 2008

There was a net between heaven and earth
so it appeared to me
as I can’t see the beginning or the end
so transparent like a glass
the art of placing a net!
but the spider was
in the center
sitting or standing?
it moved along the net
for the music of the wind
or it swang itself,
somebody came to join the fun
but got entangled.
nets are important
so said the spider
it should be transparent
it should be attractive
it should be strong
but
said the spider
with a pause.
be in the center
be the builder
be the material
be the artist with skill
but
said the spider
…..
never get entangled
…..

the net started vibrating
as if feeling the vibs of life.

வலையொரு கலை

விண்ணிற்கும் மண்ணிற்கும்
வலை கட்டியிருந்தது
அல்லது
அப்படித் தோன்றியது.
கண்ணாடி போன்ற
கயிற்றுப் பின்னல்
கண்ணிற்குத் தெரியாததால்!
நடுவில் இருந்தது சிலந்தி
காற்றின் அசைவா
அல்லது
ஊஞ்சல் போல் தன்னையே
ஆட்டிக் கொள்கிறதா?
கேட்க வந்த பூச்சி
பிசு, பிசு என ஏதோ பின்ன
கேள்வி கேட்குமுன்
மரித்துப் போனது.
பார்த்துக் கொண்டிருந்த என்னைப்
பார்த்துக் கொண்டிருந்தது சிலந்தி
அல்லது
அப்படித் தோன்றியது.
வாழ்வில் வலைகள் அவசியம்
வலைகள் தொடர்புப் பின்னல்கள்
இணைப்புப் பாலங்கள்.
ஆனால்
அன்று நின்ற சிலந்தி போல்
வலை கட்டி
வலை மறைத்து
வந்து போகும் விருந்தினரை
பாசப் பசையில் மாய்த்து
காற்றினும் மெல்லிய
வலிய வலையில்
தான் விழுந்து மாயாமல்
பாசப் பசையில் ஒட்டித் திணறாமல்
கட்டிய வலையில்
நட்ட நடுவே
நின்று
ஆடத் தெரிந்திருக்க வேண்டும்,
அது கலை.


கருங்குழி

பெப்ரவரி 17, 2008

வார்த்தைகள்
உள்ளன என்பதற்காய்,
காலிப் பக்கங்கள்
இருக்கின்றன என்பதற்காய்,
மொழியறிவும் உண்டென
என்பதற்காய்,
எண்ணமென்பதறியாது
கோழி கிளறிய நிலமாய்
சொற்களை வீசிவிட்டு
பின் அதற்குள்
கவிதையைத்
தேடுவதை விட
எண்ணத்தின் அடர்த்தியில்
வார்த்தையின் கனத்தில்
கணங்கள் அமிழ்ந்து கரைய
கருத்து
கனிந்து
கரும்புள்ளியாய்
நிற்கவே
விரும்புகிறது
கவிதை

Black hole

the intensity is
enormous
there is no time
to waste
no words to
mince
no effort to
make
there
stands
my
portry


கணிகை / Hooker

ஜனவரி 26, 2008

அந்த அவசரமான தெரு
அமைதியுற்ற போது அவளைக் கண்டேன்.
மலர்ந்தும் மலராத காலைப் பொழுதின்
இருள் சூழ்ந்த பொழுது போன்ற இரவுச் சூழல்.
கண்ணொடு கண் பார்க்கத் தயங்கினாள்,
பேசும் போது கூட அந்தர்வானில் இருக்கும்
அடையாளமற்ற மனிதனுக்கு
பதிலுரைத்தாள்.
நீ முன் போ! நான் தொடர்கிறேன் என்றாள்.
தொடர்ந்தாள் ஓரிரவு.
பின்னாலும் சில இரவு.
உன் தொழில் என்னவென்று கேட்கவில்லை
என் தொழில் கவிதை
என்றபோது சிரித்தாள்.
பொய்யில் மலரும் பூங்காவனத்துக்கரசே
இன்று போய் நாளை வந்தால்
உம் சரிதத்தில் நானும் பொய்தானே?
என்றாள்.

பொய்யின் கணங்களில்தான் உண்மை
ஸ்தாபிக்கப்படுகிறது பெண்ணே!
என்ற போது அணைத்து நொறுக்கினாள்.
இது பொய்யென்றால்தான் விடுவேன் என்றாள்.

உன்னை வைத்துக் காவியம் படைக்கப்போகிறேன்
ஆனால் அதற்கான காலமோ கைவசமில்லை.
சிறு இடை வளையும் சுழிவிற்கேனும் ஓர்
சிறுகதை செய்வேன் என்றேன்.
பத்திரிக்கை போடாது என் இரவை என்றாள்.
கணத்துக் கனிந்த இரவுப் போர்வையாய்
இரு என்று சொல்வதற்குள்
காலக்கணக்கு முடிந்தது என்றாள்.

நில், நில்
என் கவிதை
அது உன்னுள்
கருவுற்றுவிட்டது.
பிரசவித்துப் போகலாமென
அவள் மார்ப்பில் எழுதிய
கவிதை மிஞ்சிய போது
சிரித்தபடியே
கருவுறுதல் இங்கு
அனுமதியில்லை
கவனம் கவிஞரே
என்றாள்.
பின்
இல்லாள்.

கவிதைப் பொழுதுகளை
கையில் அள்ள முடியாதது போல்
கணிகையர் காலத்தையும்
கையில் கொள்ளமுடியாதென
உணர்ந்தேன்.

ஆயினும்,
எல்லாக் கணிகையரும்
நல்ல மனைவி ஆகலாம்
இவளை நோக்கின்.

ஆனால் காலம்
கணிப்பதில்
தவறிவிடுகிறது.

என்னுடைய சரிதத்தில்
இவளொரு கனவே!
இவளது கனவில்
என் சரிதம் வெறும்
நிகழ்வே.

நிகழ்வெனினும்
கணவெனினும்
கணக்குப் பார்த்து
கட்டுப்பட்டிருப்பது
நம் இயல்பே!

Hooker

When the shops were closed and
bright lights gone
I saw her like a flower at dusk.
I bargained
she didn’t see me
eye to eye
neither
she spoke to me
directly.

she asked me
to lead her
to my room
that nobody notices us.

So what’s your job?
asked she
cuddling in my arms.

well..you see
I’m a poet.

What?

forget it.

Shall we meet again?
I asked her when she left me.
Sure, why not?

So we met a few times.
and when I saw her last,
I told her that I might
write a novel about her,
but I don’t have time.
May be a short story.
Nobody will publish it
said she.

A poem!

wait..don’t go away,
let me finish it
while you are still
in my warmth.
this poem is your child
said I.
impossible
said she.
we’re not allowed
pregnancy.

Good bye Poet.

She vanished in
thin air.

I’m back to my
world with her thoughts.
She could be a fine wife indeed.
but you see
I can’t be the husband.
that’s my
problem.

Pledge to make women’s rights a special priority TODAY!